Hoćemo li se napokon bolje razumjeti? Objavljen je slovensko-hrvatski rječnik

Ovih je dana javnosti predstavljen Slovensko-hrvatski/hrvatsko-slovenski rječnik koji bi, kako se nadaju autorica i izdavač, trebao biti i rječnik zajedništvo dva najbliža susjeda unutar velike zajednice Europske unije.

slovensko-hrvatski-rjecnik

Rječnik je objavila Mozaik knjiga, a autorica Anita Peti-Stantić ističe kako je poticaj za objavljivanje novog rječnika, osim činjenice da već više od dvadeset godina nije objavljeno slično izdanje, bila i potreba studenata i svih drugih koji žele učiti te jezike na drugim razinama.

Rječnik je rezultat višegodišnjeg rada, a najveći je izazov bio uhvatiti što više suvremenog jezika, istaknula je autorica. Mogao se raditi i puno duže, no vodila sam se mišlju da u jednom trenutku treba stati i da je bolje da je rječnik završen nego savršen, dodala je.

Izrazila je nadu da rječnik neće biti samo koristan na akademskoj razini, već će u nekim dijelovima biti i zabavan, s obzirom da su hrvatski i slovenski susjedni i srodni jezici, pa se nerijetko događa da obje strane misle kako poznaju te jezike bolje nego što je to uistinu slučaj.

To su tzv. lažni prijatelji, odnosno riječi koje će govornik slovenskoga jezika prepoznati kao riječi svoga jezika u hrvatskom i pogrešno ih protumačiti, jer te riječi u hrvatskom ne znače isto što i u slovenskom i obratno. Primjerice, rastava je u slovenskom izložba, izložba je izlog, a zahod nije wc nego zapad. Takve su riječi u ovome rječniku posebno označene.

Recenzent Marko Stabej naglasio je kako je u vrijeme kapitalizma i nove tehnologije objavljivanje dvojezičnog klasičnog rječnika izgleda kao nemoguća misija, no novo izdanje zagrebačke Mozaik knjige pokazuje da je to ipak moguće. Rezultat je jako dobar, a ako želimo razvijati svoje jezike i govoriti ih ispravno, takvi su nam rječnici potrebni, naglasio je.

Treba svakako naglasiti da su promociji također prisustvovali brojni uglednici, među kojima i saborski zastupnik Jasen Mesić izamjenik veleposlanika Slovenije u Hrvatskoj Marko Rakovec, zatim Rudi Merljak, predstavnik Urada vlade RS za Slovence v zamejstvu in po svetu, Darko Šonc, predsjednik slovenskih društava u Hrvatskoj, Bojan Vidmar, direktor Mozaika knjige te mnogi drugi.

Ponosni smo što smo uspješno završili ovaj golemi izdavački pothvat i što je upravo naša izdavačka kuća izdala najsuvremeniji i najopsežniji, a bez lažne skromnosti možemo reći i najbolji rječnik slovenskog jezika na hrvatskom tržištu, poručuju iz Mozaik knjige.